生活,他们相爱,拥bào
,偎依,盘问,想像,回答,相信,否认,淋漓尽致地过着各种生活,然后怀着永不消灭的饥渴全部重新再过——不过,那像一场一直在燃烧的大火。他们一起生活过上万个钟头,每个钟头都像一个挤得密密匝匝的生活的整个历程。而且它始终像饥饿:它开始的时候像饥饿;它像一场永远得不到满足的饥饿那样持续着——他感到确确实实、明明白白、永不满足的饥饿,可以活生生地把她吃掉。只要她跟他在一起,他就像发疯似的,因为他不可能没有她,他又不能像他所想望的那样把她整个儿吞下去;她离开他后,他会想念她想得发疯。
她们好像不容违拗的精灵,主宰着他生活中的每一个行动、每一种感受和每一个回忆。并不是他一直念念不忘地想念她们,也并不是他一时也没法使他的脑子摆脱那些使他陷入魂牵梦萦的境地的形象,他的全部生命的精力集中在那上面。不,她们对他的征服比这要可怕一万倍。因为她们要是只像那骄傲的女皇在充满暂时的形象的脑子里登上宝座那样,盘踞在心灵的宫廷里的话,就可能被某种意志的努力,某种野蛮的使用暴力的排斥行动,某种放荡的遗忘,或是某种发自憎恨的心灵的故yì
的惩治所驱逐出去。可是她们已经进入鲜血的门廊,她们已经渗进一切肌肉的组织,她们已经弥漫在脑子的旋圈里,直到现在,们她置身在他的肌肉里,血液里,生命里,好像一个人不能把他母亲的血液从他身内排除出去,和向他自己隐瞒他父亲的生命的血液和组织那样,她们已经像那狡猾而强dà
的精灵,永远不可能被驱逐出去了。
就这样,不管他是不是有意识地想念她们,她们这会儿带着该死而无可逃避的必然性存zài
于他生活里每一个行动和时刻中。没有什么再是他自己的了,甚至最微细、最遥远的童年的回忆也不是他的了。她们无情地居住在他的生命中,主宰着他的最遥远的生命根源,一再出现在他的回忆中,好像是一向属于他的每一件得yì
而秘密的事情的见证人。她们现在被作为重点安排在他的生活中心,所以她们一秒钟也不可能被遗忘了,而且好像她们要永远居住在那儿似的,她们已经同他的肌肉掺和、混合在一起,分散在他的每一条生命的渠道中,随着他的每一次呼吸,带着鲜明的色彩来来往往,随着每一下脉息的搏动跳跃和移动。
树叶在秋月的微风中翻动和沙沙作响;阳光带着它所有的突然变化的色彩来来去去,射进被魔法禁制的、悸动的绿色中心。得得的马蹄声和隆隆的车轮声在街上经过,情况永远是这样;上百万只脚在宽阔的街上踩过,拥挤的人群在那些街上转悠和穿行;高高的、不朽的时间的声音低沉而连绵,经久不息,永远笼罩在这座府第