路程改为双人行时,她提前悄悄溜走以躲避的对象已经寻迹而来。
“卡尔?”
☆、第53章 脱轨
卡尔一直分神注意着安妮那边的状况,这是对好友的嘱托应负的责任,同时也是对他认同的朋友的关心。
一发现安妮准备离开宴会厅,他连忙对周围高声阔论的男士们致歉,他必须先护送女伴离开。
一些比较荤素不忌的男人立即打趣起他跟安妮来。
卡尔对这些不尊重他跟安妮的论调心里其实厌烦得很,但这却是一种常态,每个圈子里总是有几位这种人,跟他们翻脸有些不值得,其他人会觉得你小题大作,而这种人一般心眼都比较小,难保不会在背后使绊子,给你的生意穿些小鞋,也许对霍克利家不会有什么强大的打击,但是冷不丁的时不时给你来这么一下也足够恶心人了。
卡尔不怕麻烦,但是有时候只要忽视一些嘴臭的人就可以省略的麻烦他也会尽量选择去无视它。谁都不喜欢增加自己的工作量,不是吗?
小群体里当然也有比较厚道的绅士们,这时候就站出来打了圆场,让卡尔能够顺利脱身离开。
至此,卡尔已经初步认清哪些人可以往来,哪些人最好近而远之了。
哪里知道,一转头,就发现在自己跟那些人周旋的时候,在安妮身边围绕了一整晚的苍蝇又飞到小姑娘身边去嗡嗡作响刷存在感了。
啧!
虽然吧,这只苍蝇比较大只,身分比较尊贵,但那也改变不了他是一只苍蝇的本质。
罗勃现在不在这里,自己有义务帮他保护好安妮妹妹。
顶着内心对弗洛斯特不爽的感觉,卡尔匆忙地赶到安妮身边,正巧打断了安妮跟安东尼奥的对谈,他先是对小姑娘温和一笑:“妳在这里等我么?”