维斯先生,这已经算是和蔼可亲了。戴维斯先生对此只能是苦笑不止,但是为了心爱的安妮,他什么样的刁难和委屈都是可以忍受的。
马车缓缓地驶离了河畔小屋,越过高高的槭树林的林尖,可以看到列斯特城堡巍峨的塔楼,玛丽想,也许自己再也没有机会见到那个人了,谁能想象得到,那位尊贵的城堡主人曾经向自己求婚,曾经那样热情澎湃地吻过她,玛丽的嘴唇有些发热,她连忙摆脱这些思绪,好让自己镇定下来。
在河岸的高处,里斯本先生静静地目送马车离去,从这个角度,他可以看到一个俏丽的侧影,他原本以为在这个世上没有哪个女人能够牵动他的心,可为什么当听说她要离去时,自己的心里会涌起那样一种失落的情绪呢?这种情绪对他是陌生的,他总是能从自己的工作和阅读中得到宁静,现在他第一次有了离开这个村子,去远方看看的念头。
作者有话要说:
☆、第31章 欧洲之行
她们在路上住宿了三晚,在第四天的上午到达了彭伯里,伊丽莎白在大宅的门口迎接她们,看到乔治安娜还是那么漂亮,她感到很满意,然后玛丽也走下了马车,伊丽莎白惊讶地发现,玛丽比以前漂亮了很多。只见她原本苍白没有血色的皮肤,也许是因为经常旅行的缘故,变得红润健康,体态也变得楚楚动人,总之玛丽整个人神采奕奕,虽然没有乔治安娜那么纤巧娇艳,却别具一种文雅的书卷气,看上去令人赏心悦目。
伊丽莎白衷心赞美玛丽的变化,倒让玛丽颇有些不好意思。从前在五个姐妹里,属她不好看,这才一心钻研才艺,养成了一身要不得的学究气,后来姐妹们大多出嫁,无人与她比美,她已经很久不再关心这件事了,结果最挑剔的二姐伊丽莎白却反过来认为她又漂亮又文雅,这真是意外的惊喜。没有哪一个年轻姑娘会不喜欢别人夸奖自己的相貌的,玛丽自然也是这样,她那小小的虚荣心很是满足了一把。
但是她也很有自知之明,从姿容上来说,她是比不上乔治安娜的天生丽质的,更没有乔治安娜在艺术上的天赋,现在她对于这些事已经能够淡然处之,不再去做无谓的比较,给自己徒增烦恼了。