,但那个人不理他。他不是一个很好的仆人。休斯将不得不对此采取措施。
“你为什么不寻求休斯的帮助呢?”希塔突然问道。使用他的名字使休斯重新关注每个人在说什么。他根本没有注意,所以他不知道他们在谈论什么。
“他很了解妖精吗?”丹宁问。休斯感到一阵恐慌,但这个人听起来很友好,也很好奇。
“我敢说,他是这方面最出色的专家之一,”杰拉尔德显然很感兴趣地回答道。
“我想他一定是在野外碰到了很多,”丹宁若有所思地大声说。
休斯本来打算宣称自己对妖精一无所知,但是既然杰拉哈德说了出来,他决定附和。这一定是一次重要的谈话。可能和食物有关。
“你对妖精有意见?”休斯在椅子上直起身子问道。
“是啊,你完全可以这么说!”丹宁沮丧地怒喝。“我们突然遭到小害虫的侵扰。他们无孔不入!偷窃是不好的,但他们留下的破坏才是真正该死的问题。他们糟蹋的食物比他们实际偷的还多。每天我们都失去重要的供给。”
丹宁听起来像是要打什么东西。他举起一只手,紧紧地攥成拳头。这个话题显然让他很生气。休斯可以利用这一点。丹宁可能会被说服给任何解决了他的问题的人提供一份美味的奖励。
当老人继续喋喋不休地谈论坏了的谷物时,休斯听到远处窗户传来一阵刮擦声。他用眼角的余光看了看,发现一个绿色的闪光在移动。那是一个妖精,一个熟悉的妖精。费拉已经赶上了他们,正从窗户往里窥视。
“这一批甚至比平时更聪明,”丹宁继续说道。“它们能嗅出毒药,甚至能避开我们所有的陷阱!这个加重的桶形陷阱过去常常一打一打地捕捉它们,但当年轻的雷乌斯昨晚检查时,它是空的。不仅如此,不知何故妖精们居然设法解除了它的武装,带着诱饵逃走了!如果我不是很了解的话,我会发誓他们在偷听我们的谈话,并学习如何对抗我们的计划。”
“那很傻;妖精没那么聪明,”休斯很快用平淡的声音表示同意,他把目光从橱窗里的妖精身上移开,盯着丹宁的脸。他需要专注于操纵愚蠢的人类。
“可能不会,但这里肯定有事发生。你有什么特殊的妙招来对付这些血腥的东西吗?”
“我的袖子里除了我的人类手臂什么也没有,但我确实知道一些技巧,”休斯小心翼翼地回答。他不想暴露自己。
一阵尴尬的沉默之后,休斯又开口了。“我通常给它们放诱饵,然后射杀它们。你试过吗?”
休斯刚刚编造了这一点,但这是他在短时间内能想到的最好的办法,而且听起来似乎可行。当休斯想赶走妖精时,他只是给他们一些杂务。从那以后,他通常再也见不到