等等。
直问地罗伯特·霍普冷汗涔涔,他的感觉就像是真见到魔鬼了,将他的所作所为知道得一清二楚。
而以布洛克探长为首的警员们,却还是半懂半不懂的。
林蒙冷淡而矜贵地开了口:“福尔摩斯侦探,我想警员们经过了半天辛苦的查案,已是身心俱疲,再也分不出任何脑力来思考你的痕迹学,为何我们不直接去问讯那名工人呢。我想他正惊惧又迷惑着,为什么警方还没有将他抓获。”
林蒙说完又转向罗伯特·霍普:“霍普先生,你并不会吝啬说出一个名字来吧?”
罗伯特·霍普见大势已去,只能颓唐地说了个名字。
布洛克探长颇为尴尬,但很快他就正回了脸色,让手下的小警员去缉捕那名工人。
这时,有辆马车驶过来,马车夫显得很激动,可他没想到竟然遇到那名多警察,立刻就疑惑和不安起来,但他还是朝里面喊了一声:“霍普太太?霍普太太?”
布洛克探长:“???”
“你谁啊?”
马夫很是惶恐:“额,我是哈代马车行的马夫,先生。有人发了电报给我的老板,说住在这儿的客人,想要感谢我的周到服务,想另外慷慨地给我一英镑的小费,所以我就赶紧过来了,先生。”
林蒙问:“你叫什么?”
马夫拘谨道:“我姓朗曼,先生。”
“布洛克探长,这就是我们的证人了。霍普太太是在从姑妈折返回到家时,就立刻遭遇了不幸的事。”福尔摩斯和林蒙心意相通,他也立刻抓到了重点:“朗曼先生,你还记得当时是什么时候吗?”
姓朗曼的马夫回想了一下:“这个,我记得我调头到街角时,听到了钟响了十下,先生。”
林蒙还是那股冷淡到让人觉得高高在上的语气:“布洛克探长,这就是霍普太太被害时的大致准确时间了。我想那个时间段,无论是格兰特先生,还是霍普先生都还在学院中,想必会有不少人能够证明这一点。”
布洛克探长恍然大悟:“啊!”
马夫为难起来:“被害?可我,一英镑。”
林蒙递过去一英镑。
马夫立刻欢喜起来:“多谢您,这位慷慨的先生!”
福尔摩斯也跟着欢快起来:“伍德先生,你想的实在是太周到了!我想等到了剑桥郡警方将这桩人证、物证再俱全不过的案件结案时,他们定然会感念你这大有力的支持。”
林蒙压了压帽檐:“我的荣幸。”
布洛克探长:“………………”哪儿来的滚回哪儿去吧!
接下来的事就简单了,剑桥郡警方顺利地逮捕了仓皇不安的工人,从他口中证实了福尔摩斯和林蒙的推断。而罗